Vi använder cookies för att förstå hur du använder vår webbplats och för att förbättra din upplevelse. Detta inkluderar att anpassa innehåll och reklam. Genom att fortsätta använda vår webbplats accepterar du vår användning av Cookies, Privacy Policy Term of use.
Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 0:00
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 0:00
 
1x
4 views • October 12, 2022

新聞美語 每日一字 Backfire

健康生活
健康生活
Fox News的10月11日新聞報導中: Fox News segment attacking Biden cannabis pardons "backfires" as doctor praises move. 福克斯新聞攻擊拜登大麻赦免政策適得其反,而受訪的醫生卻讚揚了此舉。 "Backfire"作為動詞的意思就是"適得其反"。 "Backfire"的英文正解:(of a plan or action) rebound adversely on the originator; have the opposite effect to what was intended. (對於計劃或行動)產生與預期效果相反的不利影響。 例句:Overzealous publicity backfired on her. 過分熱心的宣傳對她適得其反。 Her plans to make him jealous backfired on her when he started dating her best friend. 當他開始和她最好的朋友約會時,她想讓他嫉妒的計劃適得其反。 "Backfire"後面的介係詞通常接"on"。
Show All
Comment 0