We use cookies to understand how you use our site and to improve your experience. This includes personalizing content and advertising. By continuing to use our site, you accept our use of Cookies, Privacy Policy Term of use.
Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration -:-
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time -:-
 
1x
122 views • December 12, 2020
video privacyPrivate

韓國燒烤Honey Pig餐廳 中國城內開業

歡迎回來,一家名為Honey Pig的韓國燒烤店,上週在中國城開業,他們有各種特色的烤肉,讓我們一起來看看。 2020年进入12月份,圣诞季节已开始,何种美食能俘获男女老少的胃呢?在各式各样的美食中,韩国烤肉绝对称得上是其中的佼佼者之一。 12月5日,位于惠康超市旁的Honey Pig韩国餐厅开始营业。店主Micky Kim特意从外州赶来亲自指导。这是她的第七家店,在马里兰和维吉尼亚州她有五家,在台北还有一家。她说:“在台北的餐馆非常受欢迎,几乎无人不知,无人不晓。从那里我才知道华人是多么喜欢吃韩国烤肉。” 这也是她选择在中国城开店的原因。她表示这家店模仿台北的餐馆布置装修,墙上挂满了各种肉片的照片。每张餐桌中心都有一个鑄鐵鍋蓋烤盤,这是Honey Pig的特色,不用炭,不用气,采用高温电力。肉片铁烤盤上受热均匀,水分锁住;烤盘材质确保肉质滑嫩,不粘不黏。烤肉时逼出的油脂经炉孔流走,冒出的烟气则进入抽气筒,几人围坐而食,并无烟雾缭绕之忧。 Honey Pig主打菜就是韩国烤肉,有牛肉、牛排骨、鸡肉、猪肉、鸭肉、牛肥肠、章鱼等。开业期间,店里推出几种特价套餐,有猪肉套餐,包括五花肉、梅花肉、猪排、辣味肉片拼盘;有牛肉套餐,包括胸叉肉、调味牛肉、腹肉条、牛排骨拼盘;还有猪肉和牛肉豪华拼盘。放满各种肉和配菜的大拼盤,一看就让人胃口大开。 这里服务生不仅可以幫助點菜,还亲自为客人烤肉,從頭到尾在桌邊服務,全程烤肉。客人只要動动口,不需要自己動手。 一般服務生先在烤盤上放辣泡菜和豆芽,之后放上各种肉和排骨,或章鱼等,把肉剪好,烤到肉在烤盤上滋滋作響,变了颜色,然后告诉客人可以吃了。看著烤盤上香嫩的烤肉,让人忍不住食指大动。烤肉加上酱料用生菜卷起,揉在一起,既不油腻,也不清淡,满口溢香,令人直呼过瘾。 每个拼盤附带一碗高湯蒸蛋,一碗豆腐汤,米饭,和几样小菜。高湯蒸蛋軟嫩绵密,蛋香浓郁,味道鲜美,是很多人的最爱。 无烟,少油,美味,健康,在Honey Pig吃烤肉,让你吃了还想再吃。这就是Micky Kim的成功之道吧。 新唐人美國休斯頓分台z
Show All